Per-exhibit audio guide
Guia de áudio por obra
A unique QR code beside each artwork. Tap to hear the full narration — artwork history, artist biography, technique, historical context. Audio or text, visitor's choice.
Um QR code único junto a cada obra de arte. Toca para ouvir a narração completa — história da obra, biografia do artista, técnica, contexto histórico. Áudio ou texto, à escolha do visitante.
Multilingual — visitor selects, Wavvy remembers
Multilingue — visitante escolhe, Wavvy recorda
Portuguese, English, Spanish, French, German and more. On the first message, visitors choose their preferred language. Wavvy serves all guide content in that language from then on. One QR code works for everyone.
Português, Inglês, Espanhol, Francês, Alemão e mais. Na primeira mensagem, o visitante escolhe o idioma preferido. A Wavvy serve todo o conteúdo do guia nesse idioma a partir daí. Um QR code funciona para toda a gente.
Navigation between rooms
Navegação entre salas
Each exhibit suggests the next stop: "You're now 20 metres from the Egyptian collection →". Guided pathways through the museum, delivered naturally inside the WhatsApp conversation.
Cada obra sugere a próxima paragem: "Estás a 20 metros da colecção egípcia →". Percursos guiados pelo museu, entregues naturalmente dentro da conversa WhatsApp.
Museum shop & ticketing upsell
Loja & upsell de bilhética
After visiting an artwork, the guide can suggest the matching catalogue, print, or guided tour. Shop upsells happen at peak engagement — in front of the artwork the visitor just fell in love with.
Depois de ver uma obra, o guia pode sugerir o catálogo, a impressão ou a visita guiada correspondente. Os upsells da loja acontecem no pico do envolvimento — diante da obra de que o visitante acabou de gostar.
Post-visit analytics
Analytics pós-visita
Which exhibits generated the most scans? Which languages? What time of day? Which rooms have low engagement? Data to decide what to explain better and where to invest in interpretation.
Que obras geraram mais scans? Que idiomas? Que horário? Que salas têm baixo envolvimento? Dados para decidir o que explicar melhor e onde investir em interpretação.
Membership & next visit
Membros & próxima visita
At the end of the visit, the WhatsApp conversation invites the visitor to join the museum's membership programme, sign up for upcoming exhibitions and rate their experience — all without a separate form.
No final da visita, a conversa WhatsApp convida o visitante a aderir ao programa de membros, subscrever próximas exposições e avaliar a experiência — tudo sem um formulário separado.